← go back
to whomever asked about pancakes:
what is the difference, really? so far the only thing i´ve heard about that is that what we translate to pancakes - palačinky, or palacsinta ig - is way closer to crépes, or the french pancakes, because they are thin and wide, while the english pancakes would be lívance (thicker and smaller, usually from yeast dough). is that correct?
Mar 15, 2024, 8:11 AM
2 0 1
Comments